You beat me to it 네가 먼저 했네 영어로 “You beat me to it”은 누군가가 자신보다 먼저 어떤 일을 했을 때 사용되는 표현입니다. 한국어로는 “너가 먼저 해버렸네”, “내가 하려고 했는데 먼저 했네” 정도로 해석할 수 있습니다. 이 표현은 일상 대화에서 가볍게 경쟁하거나, 예상보다 빨리 상대방이 행동했을 때 자연스럽게 사용됩니다.
“Beat”는 “이기다”, “앞서다”라는 뜻을 가지고 있으며, “to it”은 특정한 행동이나 목표를 가리킵니다. 따라서 “You beat me to it”은 “네가 나보다 먼저 그 일을 해버렸다”는 의미가 됩니다. 이 표현은 스포츠나 경쟁 상황뿐만 아니라 일상생활에서도 누군가가 먼저 어떤 일을 했을 때 사용됩니다.
이 표현은 상대방이 자신보다 먼저 행동했을 때 가볍게 말할 수 있는 표현으로, 긍정적인 상황에서도, 약간 아쉬운 상황에서도 사용될 수 있습니다.
A: “I was about to make coffee.”
B: “Oh, I already made some! You beat me to it.”
(A: 막 커피 만들려던 참이었어.
B: 오, 내가 이미 만들었어! 네가 먼저 했네.)
A: “I was going to tell you the news!”
B: “Well, you beat me to it. I just heard from someone else.”
(A: 너한테 소식 전하려고 했는데!
B: 네가 먼저 했네. 나 방금 다른 사람한테 들었어.)
“You beat me to it”은 상대방이 자신보다 먼저 어떤 일을 했을 때 자연스럽게 사용할 수 있는 표현입니다. 긍정적이고 유쾌한 상황에서 많이 사용되며, 가볍게 경쟁하는 듯한 뉘앙스를 전달할 수 있습니다. 일상 회화에서 유용하게 활용할 수 있는 표현이므로 익숙해지도록 연습해보세요!
You beat me to it, 영어 표현, 영어 회화, 먼저 하다, 일상 영어
2024.09.08 – [언어/영어] – 영어 기본 동사 Go & Do 활용 영어표현 정리
영어 기본 동사 Go & Do 활용 영어표현 정리
영어 기본 동사 Go & Do 활용 영어표현 정리 ㅣ 오늘은 영어로 대화할 때 자주 사용하는 기초 영어 단어들에 대해 이야기해보려고 합니다. 특히, “Go”와 “Do”라는 두 단어는 일상 대화에서 매우 빈
aboda.kr
대출 안 나온다고요? 방법 있다는 말에 속지 마세요. 사업자대출 편법과 ‘무설정 아파트론’의 실체를 파헤치고, 내…
콜레스테롤에 대한 오해와 진실 건강검진에서 '나쁜 콜레스테롤' LDL 수치에 놀라신 적 있나요? 이 글에서는 LDL과…
My ears are burning 누가 내 얘기 하나봐 영어로 "My ears are burning"은 누군가가 나에…
가을밤을 화려하게 수놓는 서울세계불꽃축제 2025가 드디어 찾아옵니다! 매년 100만 명 이상이 찾는 서울의 대표 가을…