
Cookie-cutter 개성이 없는 영어로 쉽게 말하기
2025년 09월 18일
Cookie-cutter 개성이 없는 영어로 쉽게 말하기 “Cookie-cutter”는 개성이 없고 획일적인 것을 묘사할 때 사용되는 표현입니다. 한국어로는 “판에 박힌”, “똑같은”, “개성이 없는” 정도로 번역될 수 있습니다. 주로 건축, 디자인, 제품, 아이디어 등이 너무 비슷하고 창의성이 부족할 때 사용됩니다. Cookie-cutter 개성이 없는 영어로 쉽게 말하기 Cookie-cutter 개성이 없는 영어로 쉽게 말하기 1. “Cookie-cutter”의 유래 이 표현은 실제...
Read More ✨ 
Cookie-cutter 개성이 없는 영어로 쉽게 말하기
2025년 09월 18일
Cookie-cutter 개성이 없는 영어로 쉽게 말하기 “Cookie-cutter”는 개성이 없고 획일적인 것을 묘사할 때 사용되는 표현입니다. 한국어로는 “판에 박힌”, “똑같은”, “개성이 없는” 정도로 번역될 수 있습니다. 주로 건축, 디자인, 제품, 아이디어 등이 너무 비슷하고 창의성이 부족할 때 사용됩니다. Cookie-cutter 개성이 없는 영어로 쉽게 말하기 Cookie-cutter 개성이 없는 영어로 쉽게 말하기 1. “Cookie-cutter”의 유래 이 표현은 실제...
Read More ✨ 
It doesn’t add up 뭔가 이상해 영어로 말하기
2025년 09월 17일
It doesn’t add up 뭔가 이상해 영어로 말하기 “It doesn’t add up”은 무언가가 논리적으로 맞지 않거나, 앞뒤가 맞지 않을 때 사용하는 표현입니다. 한국어로는 “말이 안 돼”, “이해가 안 돼”, “뭔가 이상해” 정도로 번역될 수 있습니다. 주로 상황이나 설명이 앞뒤가 맞지 않거나 의심스러울 때 사용됩니다. It doesn’t add up 뭔가 이상해 영어로 말하기 It doesn’t add up 뭔가...
Read More ✨ 
Talk in circles 빙빙 돌려 말하다 영어로
2025년 09월 16일
Talk in circles 빙빙 돌려 말하다 영어로 “Talk in circles”는 같은 말을 반복하거나 논점을 벗어나 제대로 된 결론을 내리지 못하는 상황을 표현하는 영어 관용구입니다. 한국어로는 “빙빙 돌려 말하다”, “요점 없이 계속 말하다”, “겉돌다” 정도로 번역될 수 있습니다. 주로 논쟁이나 토론에서 한 주제를 맴돌기만 하고 실질적인 해결책을 찾지 못할 때 사용됩니다....
Read More ✨ 
In a pickle 곤경에 처하다 영어로 쉽게 말해보자
2025년 09월 15일
In a pickle 곤경에 처하다 영어로 쉽게 말해보자 “In a pickle”은 곤경에 처했거나 난처한 상황에 빠졌을 때 사용하는 표현입니다. 한국어로는 “곤경에 처하다”, “난감한 상황에 있다”, “곤란한 처지에 놓이다” 정도로 번역될 수 있습니다. 주로 예상치 못한 문제나 어려운 선택을 해야 하는 상황에서 사용됩니다. In a pickle 곤경에 처하다 영어로 쉽게 말해보자 In a pickle 곤경에 처하다 영어로 쉽게...
Read More ✨ 
In a pickle 곤경에 처하다 영어로 쉽게 말해보자
2025년 09월 15일
In a pickle 곤경에 처하다 영어로 쉽게 말해보자 “In a pickle”은 곤경에 처했거나 난처한 상황에 빠졌을 때 사용하는 표현입니다. 한국어로는 “곤경에 처하다”, “난감한 상황에 있다”, “곤란한 처지에 놓이다” 정도로 번역될 수 있습니다. 주로 예상치 못한 문제나 어려운 선택을 해야 하는 상황에서 사용됩니다. In a pickle 곤경에 처하다 영어로 쉽게 말해보자 In a pickle 곤경에 처하다 영어로 쉽게...
Read More ✨ 
Shall we say 말하자면 영어로 쉽게 말하기
2025년 09월 14일
Shall we say 말하자면 영어로 쉽게 말하기 “Shall we say”는 말을 완곡하게 표현하거나, 더 적절한 단어를 찾기 어려울 때 사용하는 표현입니다. 한국어로는 “어떻게 말해야 할까”, “굳이 말하자면”, “말하자면” 정도로 번역될 수 있습니다. 보통 상대방에게 자신의 말을 부드럽게 전달하거나, 조심스럽게 의견을 표현할 때 사용됩니다. Shall we say 말하자면 영어로 쉽게 말하기 1. “Shall we say”의 유래 이...
Read More ✨ 
Shall we say 말하자면 영어로 쉽게 말하기
2025년 09월 14일
Shall we say 말하자면 영어로 쉽게 말하기 “Shall we say”는 말을 완곡하게 표현하거나, 더 적절한 단어를 찾기 어려울 때 사용하는 표현입니다. 한국어로는 “어떻게 말해야 할까”, “굳이 말하자면”, “말하자면” 정도로 번역될 수 있습니다. 보통 상대방에게 자신의 말을 부드럽게 전달하거나, 조심스럽게 의견을 표현할 때 사용됩니다. Shall we say 말하자면 영어로 쉽게 말하기 1. “Shall we say”의 유래 이...
Read More ✨ 
Cough up 토해 내다 억지로 내다 영어로 쉽게 말하기
2025년 09월 14일
“Cough up”은 마지못해 돈을 내거나 정보를 제공해야 할 때 사용하는 표현입니다. 한국어로는 “마지못해 내놓다”, “울며 겨자 먹기로 주다”, “억지로 내다” 정도로 번역될 수 있습니다. 주로 돈이나 정보와 관련하여 사용되며, 상대방이 원하지 않지만 어쩔 수 없이 내놓아야 하는 상황을 의미합니다. Cough up 토해 내다 억지로 내다 영어로 쉽게 말하기 Cough up 토해 내다 억지로 내다 영어로 쉽게 말하기 1....
Read More ✨ 
Cough up 토해 내다 억지로 내다 영어로 쉽게 말하기
2025년 09월 14일
“Cough up”은 마지못해 돈을 내거나 정보를 제공해야 할 때 사용하는 표현입니다. 한국어로는 “마지못해 내놓다”, “울며 겨자 먹기로 주다”, “억지로 내다” 정도로 번역될 수 있습니다. 주로 돈이나 정보와 관련하여 사용되며, 상대방이 원하지 않지만 어쩔 수 없이 내놓아야 하는 상황을 의미합니다. Cough up 토해 내다 억지로 내다 영어로 쉽게 말하기 Cough up 토해 내다 억지로 내다 영어로 쉽게 말하기 1....
Read More ✨