Categories: '교육'

You Can’t Have Your Cake and Eat It, Too 두 마리 토끼를 못잡는다 영어로

“You can’t have your cake and eat it”는 “두 마리 토끼를 잡을 수는 없다”, “모든 걸 다 가질 수는 없다”라는 뜻으로, 하나를 선택하면 다른 것을 포기해야 한다는 삶의 진리를 담고 있는 영어 표현입니다. 이 속담은 결정을 내려야 하는 상황에서 균형과 현실을 강조합니다.

You Can’t Have Your Cake and Eat It, Too 두 마리 토끼를 못잡는다 영어로

You Can’t Have Your Cake and Eat It, Too 두 마리 토끼를 못잡는다 영어로

1. You Can’t Have Your Cake and Eat It의 기본 의미

이 표현은 **”케이크를 가지고 있으면서 동시에 먹을 수는 없다”**는 말 그대로, **상충되는 두 가지를 동시에 얻을 수는 없다**는 의미를 전달합니다. 선택의 기로에서 희생과 대가가 따를 수 있음을 상기시키는 표현입니다.

예문

  • You want to save money but also buy a new car? You can’t have your cake and eat it.
    (돈을 아끼고 싶으면서 새 차를 사고 싶다고? 모든 걸 다 가질 순 없어.)
  • If you want more free time, you’ll have to work less. You can’t have your cake and eat it too.
    (더 많은 여가시간을 원한다면, 일을 덜 해야 해. 두 가지를 다 가질 순 없어.)
  • She wants to keep her high-paying job but doesn’t want the stress—well, you can’t have your cake and eat it.
    (그녀는 높은 연봉의 일을 유지하면서 스트레스를 원하지 않는데—그건 불가능해.)

2. 다양한 상황에서의 활용

  • 재정 관리: 동시에 돈을 절약하고 사치를 부릴 수는 없다는 뜻으로 자주 사용.
    예: You can’t save for a vacation and eat out every night—you can’t have your cake and eat it.
    (휴가를 위한 돈을 모으면서 매일 외식할 수는 없어—두 가지를 다 가질 순 없지.)
  • 시간 관리: 여가시간과 높은 업무 성과를 동시에 추구할 수 없을 때.
    예: If you want more family time, you can’t keep working overtime. You can’t have your cake and eat it.
    (더 많은 가족 시간을 원한다면, 초과근무를 계속할 순 없어. 두 가지를 다 가질 순 없지.)
  • 대인 관계: 서로 상충되는 요구를 만족시킬 수 없을 때.
    예: You can’t be honest and not hurt his feelings—you can’t have your cake and eat it.
    (정직하게 말하면서 그의 감정을 상하게 하지 않을 순 없어—두 가지를 다 가질 순 없지.)

3. 비슷한 표현과 비교

  • Can’t have it both ways: “두 가지를 동시에 가질 순 없다”는 뜻으로, 비슷한 의미.
    예: You need to choose between security and freedom—you can’t have it both ways.
    (안전과 자유 중에서 선택해야 해—두 가지를 동시에 가질 순 없어.)
  • You win some, you lose some: “얻는 것이 있으면 잃는 것도 있다”는 뜻으로, 삶의 균형을 강조.
    예: Life is about compromise—you win some, you lose some.
    (삶은 타협이야—얻는 것도 있고 잃는 것도 있는 법이지.)
  • Pick your poison: “둘 중 하나를 선택하라”는 뜻으로, 둘 다 완벽하지 않은 상황에서 사용.
    예: You can either work late or wake up early—pick your poison.
    (늦게까지 일하거나 일찍 일어나야 해—둘 중 하나를 골라.)

4. 영어 회화에서의 활용

A: I want to quit my job but still make the same amount of money.
B: Well, you can’t have your cake and eat it.
(A: 일을 그만두고 싶지만 같은 돈을 벌고 싶어.
B: 음, 두 가지를 다 가질 순 없지.)

A: Why can’t I just work part-time and still get promoted?
B: You know the answer—you can’t have your cake and eat it.
(A: 왜 파트타임으로 일하면서 승진할 수 없지?
B: 답은 알잖아—모든 걸 다 가질 순 없지.)

5. 사용 시 주의점

  • “You can’t have your cake and eat it”는 주로 일상 대화에서 사용되며, 친근하고 비공식적인 환경에 적합합니다.
  • 맥락에 따라 약간 비판적이거나 유머러스하게 들릴 수 있으니, 사용하는 상황에 유의하세요.

6. 유의어 및 관련 표현

  • Can’t have it both ways
  • You win some, you lose some
  • Pick your poison
  • Life is full of trade-offs
  • Every choice has its cost

7. 마무리

“You can’t have your cake and eat it”는 삶의 균형과 현실을 일깨워 주는 유용한 표현입니다. 선택과 희생이 필요한 상황에서 이 문구를 사용하면 메시지를 효과적으로 전달할 수 있습니다. 다음에 비슷한 상황이 발생하면, 이 표현으로 지혜로운 조언을 건네 보세요!

2025.01.02 – [언어/영어] – Suit Yourself 네 맘대로 해 (원하는 대로 해) 영어로

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

While you are at it ~ 하는 김에 영어로 쉽게 말하기

While you are at it ~ 하는 김에 영어로 쉽게 말하기 "While you are at…

8시간 ago

카카오톡 업데이트 논란, 친구 탭과 광고 문제 총정리

카카오톡 업데이트 논란, 친구 탭과 광고 문제 총정리 카카오톡이 등장한 지 15년 만에 처음으로 대규모…

8시간 ago

3500억 달러 요구? 대통령실, 단호히 거부

3500억 달러 요구? 대통령실, 단호히 거부 최근 국제 무역 질서와 외교 현안에서 대한민국의 입장이 주목받고…

8시간 ago

실업급여 반복 수급과 제도 개선 필요성

실업급여 반복 수급과 제도 개선 필요성 실업급여는 실직자의 생활을 안정시키고 재취업을 돕는 중요한 사회적 안전망입니다.…

9시간 ago

전산 마비 사태와 수기 행정의 부활 디지털 전환의 교훈

전산 마비 사태와 수기 행정의 부활 디지털 전환의 교훈 우리나라가 세계 최고 수준의 전자정부를 자랑한…

9시간 ago

김정은 생모 고용희와 북한 권력의 민낯

김정은 생모 고용희와 북한 권력의 민낯 북한은 늘 ‘백두혈통’이라는 신화를 강조하며 세습 정권을 정당화해 왔습니다.…

9시간 ago