Categories: '교육'

That’s how I roll 이게 내 스타일이야 영어로 쉽게 말하기

That’s how I roll 이게 내 스타일이야 영어로 쉽게 말하기 “That’s how I roll”는 “내 방식이야”, “이게 내 스타일이야”라는 뜻으로, 자신이 특정한 방식으로 행동하거나 결정을 내리는 방식이 일반적인 습관이나 성격을 반영한다는 의미로 사용됩니다. 이는 보통 자신만의 독특한 스타일을 강조하거나, 남들이 이해하지 못하는 행동을 당당하게 표현할 때 사용됩니다.

That’s how I roll 이게 내 스타일이야 영어로 쉽게 말하기

That’s how I roll 이게 내 스타일이야 영어로 쉽게 말하기

1. “That’s How I Roll”의 유래

 

“Roll”은 원래 “움직이다” 또는 “어떤 방식으로 행동하다”라는 뜻을 가지고 있습니다. “That’s how I roll”이라는 표현은 1990년대 힙합 문화에서 널리 사용되기 시작했으며, 자신만의 삶의 방식이나 태도를 강조하는 의미로 발전했습니다. 현재는 일상 영어에서도 유행어처럼 사용되며, 장난스럽거나 자신감을 표현할 때 자주 쓰입니다.

2. “That’s How I Roll”의 기본 의미

이 표현은 “이게 내 방식이다”라는 의미를 담고 있으며, 특정한 행동 방식이나 태도를 변명하거나 강조하는 데 사용됩니다. 이는 자랑스럽거나 농담조로 말할 수도 있고, 때로는 남들이 이해하지 못하는 습관을 설명하는 데도 쓰일 수 있습니다.

예문

  • “I always eat dessert before dinner. That’s how I roll.”
    (난 항상 저녁 먹기 전에 디저트를 먹어. 이게 내 스타일이야.)
  • “I like to work late at night instead of early in the morning. That’s how I roll.”
    (나는 아침보다 밤 늦게 일하는 걸 좋아해. 그게 내 방식이야.)
  • “I wear mismatched socks because that’s how I roll.”
    (나는 짝이 맞지 않는 양말을 신어. 이게 내 스타일이야.)

3. “That’s How I Roll”의 다양한 활용

  • 개인의 습관: 자신만의 특별한 행동이나 방식을 강조할 때.
    예: “I always put extra cheese on my pizza. That’s how I roll.”
    (나는 항상 피자에 치즈를 추가해. 이게 내 스타일이야.)
  • 자신감 있는 태도: 다른 사람의 반응과 상관없이 자신만의 방식을 자랑스럽게 표현할 때.
    예: “I don’t follow trends. I create them. That’s how I roll.”
    (난 유행을 따르지 않아. 내가 만든다고. 이게 내 방식이야.)
  • 장난스럽게: 가벼운 농담이나 익살스럽게 자신의 행동을 설명할 때.
    예: “I bring my own popcorn to the movie theater. That’s how I roll.”
    (나는 영화관에 내 팝콘을 가져가. 이게 내 스타일이야.)

4. 비슷한 표현과 비교

  • That’s just me: “그게 바로 나야”라는 뜻으로, 특정한 행동이 자신의 성격을 반영함을 강조.
    예: “I always double-check everything. That’s just me.”
    (나는 항상 모든 걸 두 번 확인해. 그게 바로 나야.)
  • That’s how I do it: “나는 이렇게 해”라는 뜻으로, 특정한 방식을 유지하는 태도를 표현.
    예: “I always start my day with coffee. That’s how I do it.”
    (나는 항상 커피로 하루를 시작해. 나는 이렇게 해.)
  • It’s my thing: “그게 내 스타일이야”라는 뜻으로, 어떤 행동이 자신에게 익숙하거나 즐겨 하는 것임을 표현.
    예: “Wearing funky hats is my thing.”
    (특이한 모자를 쓰는 게 내 스타일이야.)

5. 영어 회화에서의 활용

A: Why do you always wear sunglasses indoors?
B: Because that’s how I roll!
(A: 왜 실내에서도 항상 선글라스를 끼고 있어?
B: 그게 내 스타일이니까!)

A: You really put hot sauce on everything?
B: Yep, that’s how I roll.
(A: 너 정말 모든 음식에 핫소스를 뿌리니?
B: 응, 그게 내 스타일이야.)

6. 사용 시 주의점

  • “That’s how I roll”은 비공식적인 표현이므로, 격식 있는 자리보다는 캐주얼한 대화에서 사용해야 합니다.
  • 자신의 행동이나 스타일을 강조하는 표현이므로, 상황에 따라 유머러스하게 사용할 수도 있습니다.

7. 유의어 및 관련 표현

  • That’s just me
  • That’s how I do it
  • It’s my thing
  • I do things my way
  • That’s my style

8. 마무리

“That’s how I roll”은 자신만의 스타일이나 행동 방식을 강조할 때 유용한 표현으로, 유머러스하거나 자신감 넘치는 분위기를 연출할 수 있습니다. 일상 대화에서 가볍고 자연스럽게 사용하면 더욱 친근한 느낌을 줄 수 있으니, 적절한 상황에서 활용해 보세요!

that’s how I roll, 영어 표현, 영어 회화, 나만의 스타일, 유머러스한 표현, 영어 학습, 대화 표현, 개성 표현, 일상 영어, 자신감 표현

2024.12.15 – [언어/영어] – Play by Ear 상황에 따라 처리하다

Play by Ear 상황에 따라 처리하다

Play by Ear 상황에 따라 처리하다 ㅣ 안녕하세요, 여러분! 오늘은 실생활에서 자주 사용되는 영어 표현 중 하나인 “play by ear”에 대해 알아보겠습니다. 이 표현은 원어민들이 자주 쓰며, 상황에 따라

aboda.kr

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

While you are at it ~ 하는 김에 영어로 쉽게 말하기

While you are at it ~ 하는 김에 영어로 쉽게 말하기 "While you are at…

13시간 ago

카카오톡 업데이트 논란, 친구 탭과 광고 문제 총정리

카카오톡 업데이트 논란, 친구 탭과 광고 문제 총정리 카카오톡이 등장한 지 15년 만에 처음으로 대규모…

13시간 ago

3500억 달러 요구? 대통령실, 단호히 거부

3500억 달러 요구? 대통령실, 단호히 거부 최근 국제 무역 질서와 외교 현안에서 대한민국의 입장이 주목받고…

14시간 ago

실업급여 반복 수급과 제도 개선 필요성

실업급여 반복 수급과 제도 개선 필요성 실업급여는 실직자의 생활을 안정시키고 재취업을 돕는 중요한 사회적 안전망입니다.…

14시간 ago

전산 마비 사태와 수기 행정의 부활 디지털 전환의 교훈

전산 마비 사태와 수기 행정의 부활 디지털 전환의 교훈 우리나라가 세계 최고 수준의 전자정부를 자랑한…

14시간 ago

김정은 생모 고용희와 북한 권력의 민낯

김정은 생모 고용희와 북한 권력의 민낯 북한은 늘 ‘백두혈통’이라는 신화를 강조하며 세습 정권을 정당화해 왔습니다.…

14시간 ago