Categories: '교육'

Pull the plug 중단하다 끝내다 쉽게 말하기

Pull the plug 중단하다 끝내다 쉽게 말하기 “Pull the plug”는 “중단하다”, “끝내다”, “지원이나 자금을 끊다”라는 뜻으로, 특정한 계획이나 프로젝트를 중도에 종료하거나 멈추는 상황을 표현할 때 사용됩니다. 이는 주로 자금 지원을 끊거나 진행 중이던 활동을 강제로 중단할 때 쓰이는 표현입니다.

Pull the plug 중단하다 끝내다 쉽게 말하기

Pull the plug 중단하다 끝내다 쉽게 말하기

1. “Pull the Plug”의 유래

Pull the plug 중단하다 끝내다 쉽게 말하기

“Pull the plug”는 원래 병원에서 생명 유지 장치의 플러그를 뽑아 기계를 멈춘다는 의미에서 유래되었습니다. 이후 이 표현은 비유적으로 사용되며, 어떤 것에 대한 지원을 중단하거나 계획을 취소하는 의미로 확장되었습니다. 특히 비즈니스, 기술, 엔터테인먼트 산업 등에서 널리 사용됩니다.

2. “Pull the Plug”의 기본 의미

이 표현은 특정한 프로젝트, 계획, 지원 등을 갑자기 중단하는 것을 의미합니다. 이는 단순한 일시적 중지가 아니라, 더 이상 지속되지 않도록 완전히 끝내는 것을 의미합니다.

예문

  • “The company decided to pull the plug on the unprofitable product line.”
    (그 회사는 수익성이 없는 제품 라인을 중단하기로 결정했다.)
  • “After years of development, they finally pulled the plug on the project.”
    (몇 년간 개발한 후, 결국 그들은 프로젝트를 중단했다.)
  • “If we don’t get more investors, we might have to pull the plug on our startup.”
    (투자자를 더 확보하지 못하면, 우리는 스타트업을 접어야 할 수도 있다.)

3. “Pull the Plug”의 다양한 활용

  • 비즈니스 및 프로젝트: 수익성이 없거나 지속할 이유가 없는 사업을 중단할 때.
    예: “Due to financial losses, the CEO decided to pull the plug on the expansion plan.”
    (재정 손실로 인해 CEO는 확장 계획을 중단하기로 결정했다.)
  • 정부 및 정책: 특정한 정책이나 공공 프로젝트를 종료할 때.
    예: “The government pulled the plug on the high-speed rail project due to budget constraints.”
    (정부는 예산 문제로 인해 고속철도 프로젝트를 중단했다.)
  • 개인적인 상황: 특정한 관계나 계획을 끝낼 때.
    예: “After months of trying, she finally pulled the plug on their long-distance relationship.”
    (몇 달간 노력한 끝에 그녀는 결국 장거리 연애를 끝냈다.)

4. 비슷한 표현과 비교

  • Call it quits: “그만두다”라는 뜻으로, 개인적인 결정으로 프로젝트나 관계를 끝낼 때 사용.
    예: “After years of struggling, they decided to call it quits.”
    (몇 년간 힘들어한 끝에 그들은 그만두기로 했다.)
  • Shut down: “폐쇄하다”라는 뜻으로, 기업이나 시스템이 완전히 운영을 중단하는 것을 의미.
    예: “The company had to shut down due to bankruptcy.”
    (그 회사는 파산으로 인해 문을 닫아야 했다.)
  • Cut off: “끊다”라는 뜻으로, 자금 지원이나 관계를 갑자기 중단할 때 사용.
    예: “His parents cut him off financially after he dropped out of college.”
    (그가 대학을 중퇴하자 부모님이 경제적 지원을 끊었다.)

5. 영어 회화에서의 활용

A: Did you hear that the TV show got canceled?
B: Yeah, the network decided to pull the plug due to low ratings.
(A: 그 TV 프로그램이 취소됐다는 거 들었어?
B: 응, 시청률이 낮아서 방송국이 중단하기로 했대.)

A: Are they still funding the new park project?
B: No, the city pulled the plug because of budget issues.
(A: 새로운 공원 프로젝트에 아직도 자금 지원하고 있어?
B: 아니, 예산 문제로 시에서 중단했어.)

6. 사용 시 주의점

  • “Pull the plug”는 갑작스럽거나 강제적인 중단을 의미하므로, 긍정적인 맥락보다는 부정적인 상황에서 주로 사용됩니다.
  • 이 표현은 특히 비즈니스, 기술, 정책, 관계 등 다양한 분야에서 널리 쓰이므로, 상황에 맞게 사용해야 합니다.

7. 유의어 및 관련 표현

  • Call it quits
  • Shut down
  • Cut off
  • Terminate
  • End abruptly

8. 마무리

“Pull the plug”는 계획, 프로젝트, 지원 등을 갑자기 중단하는 상황을 묘사하는 강력한 표현입니다. 이는 비즈니스, 개인적인 관계, 정책 등 다양한 맥락에서 유용하게 사용될 수 있으며, 특히 예산 문제나 효율성 부족 등의 이유로 어떤 것을 중단할 때 적절한 표현입니다. 다음에 적절한 상황에서 이 표현을 활용해 보세요!

pull the plug, 프로젝트 중단, 영어 표현, 영어 회화, 비즈니스 영어, 계획 취소, 영어 학습, 대화 표현, 지원 중단, 정책 변경

2025.01.03 – [언어/영어] – Tap Out 포기하다 기권하다 영어로 표현하기

 

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

While you are at it ~ 하는 김에 영어로 쉽게 말하기

While you are at it ~ 하는 김에 영어로 쉽게 말하기 "While you are at…

5시간 ago

카카오톡 업데이트 논란, 친구 탭과 광고 문제 총정리

카카오톡 업데이트 논란, 친구 탭과 광고 문제 총정리 카카오톡이 등장한 지 15년 만에 처음으로 대규모…

5시간 ago

3500억 달러 요구? 대통령실, 단호히 거부

3500억 달러 요구? 대통령실, 단호히 거부 최근 국제 무역 질서와 외교 현안에서 대한민국의 입장이 주목받고…

5시간 ago

실업급여 반복 수급과 제도 개선 필요성

실업급여 반복 수급과 제도 개선 필요성 실업급여는 실직자의 생활을 안정시키고 재취업을 돕는 중요한 사회적 안전망입니다.…

5시간 ago

전산 마비 사태와 수기 행정의 부활 디지털 전환의 교훈

전산 마비 사태와 수기 행정의 부활 디지털 전환의 교훈 우리나라가 세계 최고 수준의 전자정부를 자랑한…

5시간 ago

김정은 생모 고용희와 북한 권력의 민낯

김정은 생모 고용희와 북한 권력의 민낯 북한은 늘 ‘백두혈통’이라는 신화를 강조하며 세습 정권을 정당화해 왔습니다.…

5시간 ago