Over the moon 찐행복, 매우 행복한 영어로 ㅣ “Over the moon”는 “매우 행복한”, “기쁜”, 또는 “황홀한”이라는 뜻으로, 큰 기쁨이나 만족감을 표현할 때 사용하는 영어 표현입니다. 이 표현은 감정적으로 아주 높은 상태에 있는 것을 비유적으로 나타냅니다.
“Over the moon”은 어떤 일이나 성취로 인해 매우 기뻐하거나 만족하는 상태를 나타냅니다. 이는 기쁨과 흥분의 감정이 최고조에 이른 상태를 표현하는 데 자주 사용됩니다.
예문
She was over the moon when she got the job. (그녀는 그 일을 얻었을 때 너무 기뻤다.)
He’s over the moon about becoming a father. (그는 아빠가 된 것에 대해 매우 행복해한다.)
We’re over the moon with how well the event went. (우리는 행사가 너무 잘 진행돼서 기쁘다.)
2. 다양한 상황에서의 활용
개인적인 성취: 큰 성공이나 목표를 이루었을 때. 예: I was over the moon when I passed my driving test. (나는 운전 면허 시험에 합격했을 때 너무 기뻤다.)
좋은 소식: 중요한 소식을 들었을 때. 예: They’re over the moon about their engagement. (그들은 약혼 소식에 매우 행복해한다.)
일상적인 기쁨: 일상적인 즐거움이나 만족감을 표현할 때. 예: I’m over the moon with my new house. (나는 새 집이 너무 마음에 들어.)
3. 비슷한 표현과 비교
On cloud nine: “매우 행복하다”는 뜻으로 비슷한 의미. 예: He was on cloud nine after hearing the good news. (그는 좋은 소식을 듣고 매우 행복했다.)
Thrilled to bits: “기쁨으로 가득 차 있다”는 뜻으로, 영국식 표현. 예: She’s thrilled to bits about her promotion. (그녀는 승진 소식에 매우 기뻐하고 있다.)
Ecstatic: “황홀한”이라는 뜻으로, 격식 있는 표현. 예: We were ecstatic when we won the championship. (우리는 챔피언십에서 우승했을 때 황홀했다.)
4. 영어 회화에서의 활용
A: How do you feel about your new job? B: I’m over the moon! It’s a dream come true. (A: 새 직업에 대해 기분이 어때? B: 너무 행복해! 꿈이 이루어진 것 같아.)
A: You look so happy today! B: I’m over the moon—we’re going on vacation next week! (A: 오늘 정말 행복해 보인다! B: 너무 기뻐—다음 주에 휴가를 가거든!)
5. 사용 시 주의점
“Over the moon”은 비공식적이고 캐주얼한 표현으로, 주로 친구나 가족과의 대화에서 사용됩니다.
격식 있는 글이나 공식적인 자리에서는 “delighted”나 “ecstatic” 같은 단어를 사용하는 것이 더 적합할 수 있습니다.
6. 유의어 및 관련 표현
On cloud nine
Thrilled to bits
Ecstatic
Elated
Delighted
7. 마무리
“Over the moon”은 일상 대화에서 큰 기쁨이나 만족감을 표현하는 데 적합한 표현입니다. 행복한 순간을 강조하거나 공유할 때 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 다음에 좋은 소식을 듣거나 큰 기쁨을 느꼈을 때 “I’m over the moon!”이라고 말해 보세요.