“I’m toast”는 **”나는 끝장났어”**, **”난 망했어”**라는 뜻으로, 곤경에 처하거나 절망적인 상황에 놓였을 때 사용하는 영어 슬랭입니다. 이 표현은 캐주얼하고 유머러스한 맥락에서 자주 사용되며, 직역하면 “나는 토스트야”라는 말이지만 실제로는 “심각한 상황에 처했다”는 의미를 전달합니다.
I’m Toast 난 끝장이야
I’m Toast 난 끝장이야
1. I’m Toast의 기본 의미
이 표현은 주로 **곤란한 상황이나 실패를 예감할 때** 사용됩니다. 유머러스하면서도 직설적인 표현이라, 친구들 간의 대화에서 자주 등장합니다.
예문
I forgot to study for the exam. I’m toast! (시험 공부를 까먹었어. 난 망했어!)
My boss found out I skipped the meeting. I’m toast. (상사가 내가 회의를 건너뛴 걸 알았어. 이제 끝장이야.)
If we don’t finish this project by tomorrow, we’re toast! (내일까지 이 프로젝트를 끝내지 않으면 우리 다 망해!)
2. 다양한 상황에서의 활용
시험과 학업: 공부를 하지 않았거나 시험 준비를 못 했을 때. 예: I didn’t read the assigned chapters. I’m toast in tomorrow’s quiz. (지정된 장을 읽지 않았어. 내일 퀴즈에서 난 망했어.)
직장 상황: 상사에게 잘못을 들키거나 마감일을 못 맞출 때. 예: If the client sees these errors, I’m toast. (고객이 이 실수를 보면 난 끝장이야.)
일상적인 곤란한 상황: 약속을 까먹거나 준비를 하지 않았을 때. 예: I completely forgot my friend’s birthday. I’m toast. (친구 생일을 완전히 까먹었어. 난 망했어.)