Tell me what happened—I’m all ears. (무슨 일이 있었는지 말해 봐—나 듣고 있어.)
You said you have news? I’m all ears! (네가 소식이 있다고 했지? 말해 봐!)
I’m all ears if you need someone to talk to. (누군가와 이야기하고 싶다면, 나 듣고 있을게.)
2. 다양한 상황에서의 활용
중요한 이야기를 들을 때: 상대방이 중요한 정보나 흥미로운 이야기를 전할 때. 예: You said you found something interesting—go on, I’m all ears. (네가 뭔가 재미있는 걸 발견했다고 했지—말해 봐, 듣고 있어.)
상대방의 감정을 들어줄 때: 누군가 고민을 털어놓고 싶을 때. 예: If you need advice, I’m all ears. (조언이 필요하다면, 내가 들어줄게.)
경청을 약속할 때: 대화에서 주의를 기울이고 있다는 것을 표현할 때. 예: Before you explain, just know that I’m all ears. (설명하기 전에, 내가 다 듣고 있다는 걸 알아둬.)
3. 비슷한 표현과 비교
Go ahead: “계속해”, “말해 봐”라는 뜻으로, 상대방이 이야기를 시작하거나 계속하도록 독려. 예: I’m listening, go ahead. (듣고 있어, 계속해 봐.)
I’m listening: “듣고 있다”는 더 일반적인 표현으로, 집중하고 있음을 강조. 예: I’m listening, so tell me what’s on your mind. (듣고 있으니, 무슨 생각이 있는지 말해 줘.)
Shoot: “말해 봐”라는 캐주얼한 표현으로, 이야기를 시작하도록 요청. 예: You have something to say? Shoot. (할 말 있어? 말해 봐.)
4. 영어 회화에서의 활용
A: I have a crazy story to tell you. B: Really? I’m all ears! (A: 너에게 해 줄 엄청난 이야기가 있어. B: 진짜? 듣고 있어!)
A: Can I share my thoughts on this project? B: Of course, I’m all ears. (A: 이 프로젝트에 대한 내 생각을 말해도 될까? B: 물론이지, 듣고 있어.)
5. 사용 시 주의점
“I’m all ears”는 **비공식적 대화**에서 주로 사용됩니다. 격식 있는 자리에서는 “I’m ready to listen” 또는 “You have my full attention” 같은 표현이 적합합니다.
상대방이 말할 준비가 되었거나 이야기를 하고 있을 때 사용하는 것이 자연스럽습니다.
6. 유의어 및 관련 표현
I’m listening
Go ahead
Shoot
Tell me more
You have my full attention
7. 마무리
“I’m all ears”는 상대방의 말을 경청할 준비가 되어 있음을 친근하게 표현할 수 있는 좋은 문구입니다. 대화에서 상대방에게 관심을 표현하고 대화를 더 풍성하게 만들고 싶을 때 사용해 보세요. 다음에 누군가 이야기를 하려 한다면, “I’m all ears!”라고 말하며 적극적으로 경청해 보세요!