의도하지 않은 실수에 대해서 honest mistake 라는 단어를 사용합니다. 순수하게 잘못할 경우에 쓰죠. 오늘은 평상시에 자주 사용하는 영어 표현에 대해서 알아봅니다.
의도치 않은, 악의가 없는 실수
It was an honest mistake.
고체처럼 쉽게 변하지 않는 꽉 차고 견고한 느낌
meaning: Good but nothing special.
Solid idea: 괜찮은 생각
미리 경고/주의, 미리 귀띔해 줘서 고마워
Heads-up + 주의사항: 내가 상대에게 미리 조심하라고 할 때
Happy Hump Day!
갈게요: I’ll be there
올게요: I’ll be here
I don’t think I can make it.
(저 가려고 했는데 못 갈 것 같아요)
Please RSVP
특정 상황에서 꼭 가져가고 싶은 배울 점/느낀 점
What was your takeway?(네가 여기서 배운 점/느낀 점이 뭐냐?)
a main message or piece of information that you learn from something you hear or learn.
Key takeway
Main takeway
The biggest takeway
#적용할 포인트!
It was an honest mistake.
Happy hump day.
I don’t think I can make it.
Thank you for heads-up.
It’s pretty solid idea.
While you are at it ~ 하는 김에 영어로 쉽게 말하기 "While you are at…