Categories: '교육'

Hands down 확실히, 단연코 영어로

Hands down  확실히, 단연코 영어로 ㅣ “Hands down”는 “확실히”, “단연코”, 또는 “의심의 여지 없이”라는 뜻으로, 어떤 것이 분명하거나 비교 대상 없이 최고임을 강조할 때 사용하는 영어 표현입니다. 주로 긍정적인 상황에서 사용되며, “누구도 부인할 수 없을 만큼 확실하다”는 의미를 전달합니다.

Hands down  확실히, 단연코 영어로

Hands down 확실히, 단연코 영어로

1. Hands Down의 기본 의미

“Hands down”은 어떤 것이 최고이거나, 논란의 여지 없이 명백한 상황을 설명할 때 사용됩니다. 이 표현은 본래 경마에서 출발했으며, 승리가 너무 확실하여 기수들이 손을 내리고도 쉽게 이길 수 있다는 데서 유래되었습니다.

예문

  • That was hands down the best movie I’ve ever seen.
    (그건 내가 본 영화 중 단연 최고였어.)
  • She is hands down the most talented artist in our class.
    (그녀는 우리 반에서 단연코 가장 재능 있는 예술가야.)
  • This restaurant serves hands down the best pizza in town.
    (이 레스토랑은 이 동네에서 단연 최고로 맛있는 피자를 제공해.)

2. 다양한 상황에서의 활용

https://youtube.com/shorts/QXc2jB0x-vg

– YouTube

 

www.youtube.com

 

  • 최고를 칭찬할 때: 어떤 것이 최고임을 강조할 때.
    예: This is hands down the best vacation I’ve ever had.
    (이건 내가 경험한 휴가 중 단연 최고야.)
  • 경쟁에서 우위를 나타낼 때: 다른 것들과 비교할 수 없을 때.
    예: He won the race hands down.
    (그는 단연코 경주에서 승리했어.)
  • 명확한 사실을 표현할 때: 부인할 수 없는 사실에 대해.
    예: Hands down, she’s the most experienced person for this job.
    (확실히 그녀가 이 일에 가장 경험이 많은 사람이야.)

3. 비슷한 표현과 비교

  • Without a doubt: “의심의 여지 없이”라는 뜻으로, 비슷한 표현.
    예: She is without a doubt the best candidate for the position.
    (그녀는 의심의 여지 없이 그 자리에 가장 적합한 후보야.)
  • By far: “단연코”라는 뜻으로, 강조의 의미를 더함.
    예: This is by far the best choice.
    (이건 단연코 최고의 선택이야.)
  • Easily: “쉽게” 또는 “단연코”라는 뜻으로, 비교적 간단한 표현.
    예: He is easily the smartest student in the class.
    (그는 단연코 반에서 가장 똑똑한 학생이야.)

4. 영어 회화에서의 활용

A: What’s your favorite restaurant in town?
B: Hands down, it’s Bella’s Italian Kitchen.
(A: 이 동네에서 가장 좋아하는 레스토랑이 뭐야?
B: 단연 Bella’s Italian Kitchen이야.)

A: How was the concert last night?
B: It was hands down the best concert I’ve ever been to.
(A: 어젯밤 콘서트 어땠어?
B: 단연 내가 가본 콘서트 중 최고였어.)

5. 사용 시 주의점

  • “Hands down”은 주로 비공식적이고 캐주얼한 대화에서 사용됩니다.
  • 칭찬이나 강한 긍정을 표현할 때 적합하며, 격식 있는 자리에서는 “without a doubt” 같은 표현이 더 어울릴 수 있습니다.

6. 유의어 및 관련 표현

  • Without a doubt
  • By far
  • Easily
  • Undoubtedly
  • Clearly

7. 마무리

“Hands down”은 명백히 최고이거나 논란의 여지 없는 상황을 표현하는 데 매우 유용한 표현입니다. 일상 대화에서 감탄이나 강한 긍정을 전할 때 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 다음에 자신 있게 최고를 말하고 싶을 때 “Hands down!”이라고 표현해 보세요.

2025.01.04 – [언어/영어] – That’s rich 어이없네! 영어로

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

While you are at it ~ 하는 김에 영어로 쉽게 말하기

While you are at it ~ 하는 김에 영어로 쉽게 말하기 "While you are at…

10시간 ago

카카오톡 업데이트 논란, 친구 탭과 광고 문제 총정리

카카오톡 업데이트 논란, 친구 탭과 광고 문제 총정리 카카오톡이 등장한 지 15년 만에 처음으로 대규모…

10시간 ago

3500억 달러 요구? 대통령실, 단호히 거부

3500억 달러 요구? 대통령실, 단호히 거부 최근 국제 무역 질서와 외교 현안에서 대한민국의 입장이 주목받고…

10시간 ago

실업급여 반복 수급과 제도 개선 필요성

실업급여 반복 수급과 제도 개선 필요성 실업급여는 실직자의 생활을 안정시키고 재취업을 돕는 중요한 사회적 안전망입니다.…

10시간 ago

전산 마비 사태와 수기 행정의 부활 디지털 전환의 교훈

전산 마비 사태와 수기 행정의 부활 디지털 전환의 교훈 우리나라가 세계 최고 수준의 전자정부를 자랑한…

10시간 ago

김정은 생모 고용희와 북한 권력의 민낯

김정은 생모 고용희와 북한 권력의 민낯 북한은 늘 ‘백두혈통’이라는 신화를 강조하며 세습 정권을 정당화해 왔습니다.…

10시간 ago