Burst out laughing: “웃음을 터뜨리다”는 뜻으로, 유사한 긍정적 표현. 예: I burst out laughing when I heard the joke. (그 농담을 듣고 웃음을 터뜨렸어.)
Lose it: 맥락에 따라 “웃음을 멈출 수 없다” 또는 “감정을 조절하지 못하다”는 뜻. 예: I lost it during the funny scene. (재미있는 장면에서 웃음을 참을 수 없었어.)
Break down: 주로 부정적 맥락에서 “무너지다” 또는 “정신적으로 어려워지다”는 뜻. 예: After weeks of stress, he finally broke down. (몇 주간의 스트레스 끝에 그는 결국 무너졌다.)
4. 영어 회화에서의 활용
A: Did you like the comedian’s performance? B: It was hilarious! I cracked up the whole time. (A: 그 코미디언의 공연 어땠어? B: 정말 웃겼어! 내내 웃음을 터뜨렸어.)
A: Are you okay? You look really stressed. B: I’m trying, but I feel like I’m going to crack up. (A: 괜찮아? 너 정말 스트레스를 많이 받은 것 같아. B: 노력 중인데, 무너질 것 같아.)
5. 사용 시 주의점
“Crack up”은 맥락에 따라 긍정적이거나 부정적인 의미를 가질 수 있으므로 상황에 맞게 사용하세요.
비공식적이고 일상적인 표현으로, 주로 친구나 가족과의 대화에서 사용됩니다.
6. 유의어 및 관련 표현
Burst out laughing
Lose it
Break down
Fall apart
Double over (with laughter)
7. 마무리
“Crack up”은 웃음을 참지 못하거나 스트레스로 인해 무너지는 상황을 묘사할 때 사용하는 다재다능한 표현입니다. 일상 대화에서 재미있는 순간을 표현하거나, 감정적인 어려움을 이야기할 때 자연스럽게 활용할 수 있습니다. 다음에 웃음을 터뜨리거나 힘든 상황을 겪을 때 “I cracked up”이라고 표현해 보세요.